Богатый внутренний мир мичмана Симпсона


Иероглиф, который, если меня не обманули, означает "порхать, летать" и "танцевать".

@темы: каллиграфия

Комментарии
13.01.2012 в 21:37

Snedronningen
а я не знаю этого иероглифа, кажется((

летать 飛  
танцевать 踊

но красиво)
13.01.2012 в 21:45

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Yorunotora, у меня шрифт не установлен, не вижу канонических вариантов в твоем комменте((
13.01.2012 в 22:06

Snedronningen
fashion lemur, исправляй!)) очень полезная штука.


Первый - летать (тОбу)
Второй - танцевать (одОру)
14.01.2012 в 11:14

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Yorunotora, спасибо)

а откуда эти шрифты качают?
14.01.2012 в 13:11

Snedronningen
fashion lemur, я не качала шрифты, у меня семерка поддерживает японскую раскладку. Надо в настройках языка клавиатуры просто ее включить)
15.01.2012 в 12:44

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Yorunotora, у меня XP, тут в настройках я ничего такого не наблюдаю...
15.01.2012 в 19:45

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
спс))
23.01.2012 в 23:38

fashion lemur, Этот иероглиф по-японски читается как МАЙ или БУ,означает "танец","пляска" ("танцевать","плясать")и присутвтвует в словах "каБУки"(буквально, "искусство пения и танца")и МАЙко (ученица гейши)
24.01.2012 в 18:53

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Umematsu, ооо спасибо огромное! А в каких еще словах он встречается?
24.01.2012 в 20:29

Кэмбу - танец с мечами. Остальные можно откопать в японско-русском словаре.
А что касается значения "порхать", то может, в китайском языке есть еще какие-то значения?
24.01.2012 в 20:30

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
класс))
Да, я действительно не уверен, что данный образец каллиграфии был произведен не в Китае. Эх, везде китайские подделки... :gigi:
24.01.2012 в 20:52

Ну, если в Китае, то в данном случае гордиться надо. Подлинник! Хотя в России кое-где тоже могут так замечательно писАть.:)