Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
24.01.2011 в 22:52
Пишет  Nick-Luhminskii:

Еще раз Поливанов против Хепберна
Кой-какие знакомые спрашивали меня, за кого я, за большевиков аль коммунистов. Так вот, отвечаю: я за интернационал.
Во-первых. Внимание, абзац содержит срамную ссылку, ни за что не ходите по ней
А во-вторых я наплюю на собственное во-первых и умножу искажения. Японцы произносят спорные дж-дз-з, ш-щ-с, ч-ть всеми указанными способами, от самого ядреного Хепберна до самого вегетарианского Поливанова, чередуя вариации бессистемно. Сначала я думал, что это некие диалектные различия, потом -- что это литературная и просторечная формы, и много еще что я думал. Но звуки по-разному произносили одни и те же люди, они звучали по-разному в одних и тех же позициях и т.д. Я лично для себя сделал простейший вывод: японцам просто наплевать. Они не слышат различий, потому что на них не акцентируются, точно так же, как мы не следим за долготой гласных в современном русском языке и не придаем ей никакого значения.
Что же касается пресловутой переводческих традиций — я нас поздравляю, они сложились, их две. Ситуация патовая, можно выдохнуть и покурить.

URL записи

Комментарии
26.01.2011 в 16:30

... И всё.
Ага-ага! Плюнула на эти произношения и говорю(грОООмко сказано:lol: ) как больше нравится! Товарисч ишшо про р-л забыл)))))
26.01.2011 в 19:35

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Pravo_na_Levo тут все, как я понял, по мотивам холиваров. Про р-л холиваров нет (и слава богу, хотя, зная наших славетных японистов, странно :D )