Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Первая реакция на слова близкородственных языков - смех. Читаешь в чешском меню "черствы былынки" - и добро пожаловать под стол. Со второго взгляда на близкородственные языки простому человеку начинает казаться, что все окрестные братские славянские народы (которые, конечно же, ненавидят нас, потому что завидуют - ведь у нас есть Пушкин) нарочно извратили простой и ясный русский язык до нелепого воляпюка и разговаривают на нем из сугубого чувства противоречия. Вот, например, по-болгарски красавица - это "урода". Что и требовалось доказать: из ненависти к соседу собственных девушек не пожалели. Или в украинском: "долони" вместо "ладоней", "ведмидь" вместо "медведя": свое придумать не могут - сперли чужое и слоги переставили, супостаты. Так продолжаешь думать, пока не понимаешь, что долони - это длани, а урода - однокоренное слово с добрым урожаем. И тогда понимаешь одну забавную вещь.
Да, русский язык - очень большой. Наверное, у нас самая богатая лексика из всех славянских языков. Но он родился от переворачивания смыслов и перестановки слогов. Это мы - оборотни, шуты, ряженые в тулупах наизнанку. Для языка это совсем неплохо. В силу ли внутренних, языковых, или внешних, политических причин, но российская мова получилась сильной, живучей, жадной. Самая мощная литература, самый большой словарь - все у нее. Она как хитрая темная ведьма-байстрючка среди скромных и благовоспитанных Bien nees-сестер. Пожалуй, мне она этим нравится.
Можете привычно обвинить меня в русофобии, но если вы это сделаете, то распишитесь в собственной неспособности понять, что языки не бывают плохими или хорошими, добрыми или злыми. Они бывают большими или маленькими, живыми или мертвыми. У каждого языка свой стиль и свое происхождение, свое родимое пятно. Английский родился после Гастингса, кровавого передела и безграничного национального унижения. Русский собран по лоскутку, перекроен, кое-как слеплен и сшит полуграмотными для неграмотных, но в итоге тоже неплохо удался.
Чувствовать русский язык - значит понимать, что это мы - антиподы, которые ходят вверх ногами, и ничего, повторюсь, ни на йоту, ни на запятулечку плохого в этом нет. Зато в геополитической обидке и больном высокомерии плохого очень, очень много. (с)
Да, русский язык - очень большой. Наверное, у нас самая богатая лексика из всех славянских языков. Но он родился от переворачивания смыслов и перестановки слогов. Это мы - оборотни, шуты, ряженые в тулупах наизнанку. Для языка это совсем неплохо. В силу ли внутренних, языковых, или внешних, политических причин, но российская мова получилась сильной, живучей, жадной. Самая мощная литература, самый большой словарь - все у нее. Она как хитрая темная ведьма-байстрючка среди скромных и благовоспитанных Bien nees-сестер. Пожалуй, мне она этим нравится.
Можете привычно обвинить меня в русофобии, но если вы это сделаете, то распишитесь в собственной неспособности понять, что языки не бывают плохими или хорошими, добрыми или злыми. Они бывают большими или маленькими, живыми или мертвыми. У каждого языка свой стиль и свое происхождение, свое родимое пятно. Английский родился после Гастингса, кровавого передела и безграничного национального унижения. Русский собран по лоскутку, перекроен, кое-как слеплен и сшит полуграмотными для неграмотных, но в итоге тоже неплохо удался.
Чувствовать русский язык - значит понимать, что это мы - антиподы, которые ходят вверх ногами, и ничего, повторюсь, ни на йоту, ни на запятулечку плохого в этом нет. Зато в геополитической обидке и больном высокомерии плохого очень, очень много. (с)
Э-э-э... автор все-таки хватил лишку. :-)) Метатеза - распространенное явление в любом языке, и, кстати, как раз украинское "ведмідь" по отношению к исходному *medvědь и есть та самая "перестановка слогов". Как и русское "ладонь" по отношению к древнерусской "долони". А расхождение семантики (типа "черствый - сухой"/"čerstvý - свежий") вообще хрестоматийная штука, и "правильных"/"неправильных" вариантов тут нет, просто эволюция значений слова шла разными путями. Так что зря автор себя чувствует антиподом - все такие. :-) Избавляться от высокомерия и обидок - это, конечно, правильно, но на язык гнать незачем.
Если что, это я с точки зрения соседа говорю. :-))) Нам куда как приятнее иметь по соседству уравновешенно-вменяемую Россию, а не Россию, которую будет плющить от каких-то комплексов - хоть величия, хоть неполноценности.
А знакомиться с близкородственными языками, конечно, дело правильное. Мозги прочищает хорошо.