Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Поскольку я нацпредатель и все такое, про "Книгу джунглей" я могу сказать в основном "теперь я вижу, чем был плох советский мультфильм".

Ну, вы, наверное, его помните. Для осажденных информационным голодом граждан он был достаточно динамичным и привлекательным, но давайте подумаем, А ЧЕМ В СОВЕТСКОМ МУЛЬТФИЛЬМЕ ОТЛИЧАЮТСЯ ХАРАКТЕРЫ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ГЕРОЕВ? Они все умные, добрые, хорошие, честные, с абсолютно одинаковыми мотивациями. Различаются только их манеры: Багира внезапно женщина и кокетничает, Балу похож на старого физрука, Каа очень сильно эстонец.

В моем восприятии Диснея меня поразило то, насколько бурную симпатию у меня вызвали качества Багиры, стандартного для советского мифа лоуфул гуда. В советском искусстве все обязаны были быть такими, что обесценивало эти на самом деле редкие качества до полного нуля. Когда оказывается, что не все обязаны быть несгибаемыми комсомольцами, личности, которые являются такими на самом деле, сияют как брильянты.

Еще БФ заметил, что Шер-Хан очень похож на хуйло. Соглашусь, его психология у "Диснея" -- удивительная смесь подлых поступков, продиктованных меркантильными соображениями, со сверхценностной идеей-фикс "это моя добыча", которой в итоге приносится в жертву все. В итоге здоровая тварь гибнет из-за пустяка, мяса-то в Маугли -- как в Крыму экономики. Интересно, что у этой версии Шерхана даже нет приспешников, проебал бедняга где-то своего Табаки. Вероятно, когда верстался фильм, продюсеры предполагали, что к премьере Асада уже повесят.

@темы: current video, когда фальшивомонетчики были маленькими, их тоже называли "цветы жизни"

Комментарии
18.04.2016 в 14:33

Перманентно офигевший Пушок
В точку! Половина присутствующих в зале не могла смириться с тем, что Багира оказался мальчиком. И Каа в новой версии весьма колоритный персонаж.
18.04.2016 в 15:28

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Jero3000, да, Каа вообще удивил, и он-то, по ходу, как раз дама))))
18.04.2016 в 17:13

Перманентно офигевший Пушок
fashion lemur, в нашем переводе голос был женский, так что вероятно дама. Да еще и такая интересная. Появилась настолько внезапно, что даже взрослые зрители вздрогнули, что уж про малышню говорить.
А тем, кто недоволен Багирой-мальчиком и Каа-девочкой я просто посоветовала смотреть на вещи шире.