20:29

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Я тут читал словарь сленга школоты. Не встретил ни одного нового или непонятного для себя слова, но обратил внимание, что там упоминается слово "файно". Оно для меня тоже не новое, но в обращении, кстати, не сталкивался. Составители словаря объясняют неологизм влиянием английского fine. Но я почему-то думаю, что это Украина начинает диктовать моду.



Вопрос: А вы как считаете?
1. Школота заимствует из английского 
16  (37.21%)
2. Школота заимствует из украинской 
18  (41.86%)
3. В растерянности 
9  (20.93%)
Всего:   43

@темы: current book

Комментарии
18.01.2018 в 20:48

Панi має трохи часу та натхнення
А чья школота?)
18.01.2018 в 20:55

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
odd414, упс, не написал. Россиянская школота...
18.01.2018 в 21:12

Панi має трохи часу та натхнення
fashion lemur, ничессе, я думала наша) ну, тогда прикольно, майдан, свiдомiсть, зрада, перемога, файно - так и выучат потихоньку нашу мову))
18.01.2018 в 21:33

Fire Walk With Me
по-любому с украинского, слава украинским телешоу)
18.01.2018 в 22:30

Rat Aēr Saēr - Taer Caēr Aēr
из немецкого:red:читать дальше
18.01.2018 в 22:50

Bats
ну, в Латвии 90х в русскоязычной среде вовсю употребляли слово "файно", у нас оно было явно из английского...
19.01.2018 в 09:31

Богатый внутренний мир мичмана Симпсона
Bats, ну, хиппоязык с "герлами", "шузами" и пр. я юзал (ггг) постоянно, и вот частично еще продолжаю, но файно там почему-то не было, потому и озадачился.

porzellan_maria, в украинский -- из немецкого, это да.

Оле Лукойе., орел и решка?

odd414, да вот давно пора))))